Welcome to the BDSM Library.
  • Login:
beymenslotgir.com kalebet34.net escort bodrum bodrum escort
Results 1 to 8 of 8
  1. #1
    Bluesman
    Guest

    here i am

    hi all,

    i think this topic is the right one to jump in and say hello to all
    Im new too and would like to share one of my self written stories too...unfortunately im german so the story is in german too and i asked myself if there is somebody who could translate it to english to post it here ? My english is good enough to chat or post but definitely not good enough for an erotic story
    Its a very long story with 13 chapters already and not finished yet...
    So, if someone is interested in translating, please post your e-mail here and i will contact you very soon to talk about it and send you the first parts (Word format)

  2. #2
    Fear NOT!
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Toronto, Ontario, Canada
    Posts
    890
    Post Thanks / Like
    Hi Bluesman, and welcome.

    I split this into new thread just because I think it is separate issue.

    On the other note, your suggestion is interesting idea, and it could work .. but if you are thinking of being one of the authors, it would be nice to know a little bit more about you.

    Drop by the New Members Introduction thread and tell us some more about your self. Filling up your profile would be good idea too.
    Other than that…. Again, welcome, make your self comfortable and I hope you find what you looking for.
    Maybe they know what I know, that the true way to a man’s heart is six inches of metal between his ribs. Sometimes four inches will do the job, but to be really sure, I like to have six. Funny how phallic objects are always more useful the bigger they are. Anyone who tells you size doesn’t matter has been seeing too many small knives. LKH Narcissus in Chains
    My Fantasies

  3. #3
    sub to SirNeedles
    Join Date
    May 2004
    Location
    UK, Salford
    Posts
    193
    Post Thanks / Like

    Red face hmm

    Quote Originally Posted by Bluesman
    hi all,

    i think this topic is the right one to jump in and say hello to all
    Im new too and would like to share one of my self written stories too...unfortunately im german so the story is in german too and i asked myself if there is somebody who could translate it to english to post it here ? My english is good enough to chat or post but definitely not good enough for an erotic story
    Its a very long story with 13 chapters already and not finished yet...
    So, if someone is interested in translating, please post your e-mail here and i will contact you very soon to talk about it and send you the first parts (Word format)
    sounded like a good idea at first as i am luxembourgish and live in the uk i speak four languages fluently and german is my second. but 13 chapters ? looks all shocked, shivers and hides
    myri {SN} owned by SirNeedles
    sweet little innocent kitten

  4. #4
    Dominar of the dungeon
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Moved to Tampa Bay
    Posts
    1,861
    Post Thanks / Like
    I know in internet explorer there is a way of right clicking on a text and one of the options is to translate into english.
    It is done throught google and it is readable. Not perfect but readable. It works with webpages and text files.
    I have traslated some spanish storys that were on the BDSM library from spanish into english. they were readable but they usualy had a probelm with past tence.
    But it was understandable. Post your story on the library and Try the translater the worst you will get will be "germish" German/english
    Find me on Xbox live. I like most of the games on Xbox arcade. Look for gamer tag of bbeale45. Find me and you may playing against moby

  5. #5
    Bluesman
    Guest
    Quote Originally Posted by myri_SN
    sounded like a good idea at first as i am luxembourgish and live in the uk i speak four languages fluently and german is my second. but 13 chapters ? looks all shocked, shivers and hides
    No need to shiver and hide Myri...no need to hurry. If its done until Tuesday, all is ok
    Serious...the chapters are medium lengh, so i would send it chapter after chapter, maybe each one every second week or somehow around this. Depending on how much time the translator have. I would be glad, if someone will do it at least, regardless of how long it will take
    Would you like to translate it ? If german is your second language, you would be perfect for the job.

    @Mobius
    thanks for the hint but...i dont like the idea to let a translateio program do this...its a self written story, so it have to be translated with a little bit of understanding, feeling and heart. Nothing a software can do

    @RedEva
    in fact im planning to be one of the authors, even if i never have done something like this. Anon wrote me a message already, so we will see, how its going on

  6. #6
    sub to SirNeedles
    Join Date
    May 2004
    Location
    UK, Salford
    Posts
    193
    Post Thanks / Like
    Quote Originally Posted by Bluesman
    No need to shiver and hide Myri...no need to hurry. If its done until Tuesday, all is ok
    Serious...the chapters are medium lengh, so i would send it chapter after chapter, maybe each one every second week or somehow around this. Depending on how much time the translator have. I would be glad, if someone will do it at least, regardless of how long it will take
    Would you like to translate it ? If german is your second language, you would be perfect for the job.

    @Mobius
    thanks for the hint but...i dont like the idea to let a translateio program do this...its a self written story, so it have to be translated with a little bit of understanding, feeling and heart. Nothing a software can do

    @RedEva
    in fact im planning to be one of the authors, even if i never have done something like this. Anon wrote me a message already, so we will see, how its going on
    gotta think bout that i think
    myri {SN} owned by SirNeedles
    sweet little innocent kitten

  7. #7
    Registered User
    Join Date
    Aug 2003
    Posts
    314
    Post Thanks / Like
    Bluesman,

    Your English looks good enough for you to translate it yourself, then you could get an English speaker to proofread it and correct errors. You can use the translator program to do the bulk of the work. Even if Myri does the translation, you would probably still want a native English speaker to proofread it. I am bilingual and an English teacher and I still have a proofreader.

    (If more authors in the library would use proof readers, the stories would be much better.)
    HINT HINT, authors

    I would be glad to proofread it, but I have a few things I must finish first.

    I also suggest that you publish it in German. There are a few German readers out there.

  8. #8
    sub to SirNeedles
    Join Date
    May 2004
    Location
    UK, Salford
    Posts
    193
    Post Thanks / Like
    proofreading sounds good, sometimes i can't understand the stories as their english isn't always understandable or the times are so mixe dup that i get confused. i do understand that not everyone is a fluent english speaker so i accept it.
    myri {SN} owned by SirNeedles
    sweet little innocent kitten

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Members who have read this thread: 0

There are no members to list at the moment.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Back to top